片刻后,👡🐪楚飞拿着楚依依临时制作好的压缩包,一脸疑惑,“你早就准备好了?”
想要交易功法🙶🎸什么的,可不🔸🅗是那么简单的事🎣情吧。至少功法的翻译都是一件极为繁琐的事情。
不说别的,当初玄奘为了翻译佛经,都不得不亲🚖📜🛩自去一趟西天,然后又回来工作一辈子🟧🟠🞧,才有了☬🂡🐓炎黄版本的佛经。
功法翻译的问题,🃠比一般的技术资料都要难、难得多⚊。
技术资料的话,哪怕术语🚚📾☺难以翻译,也可以用数学公式、技术资料等表示。但修行中一些理念等等,却很难准确翻译——尤其要保留原来的那种‘神韵’。
比如佛经中🞒的六字真言,其直白🚶🗻♊翻译应该是🎣:宝藏在莲花里。但若真的如此翻译,这功法就彻底没法玩了。
而星际🈛⚭🔫时代中的修行资料,比这个复杂多了。
就说楚飞接触过的真灵不🚚📾☺朽研究的修行资料,这个只能修行到10.0高度的功法中,都有一系☬🂡🐓列炎黄🏔文明独有的描述、词语等。
比如‘天人🞒合一’,就没办法精确地翻译成英语。首先这个‘天’就不好翻译,是sky还是god还是nature?似乎都有点道理🅄🄃,但都不‘精确’!
炎黄文明中的‘天’,蕴含了炎黄文明最根🎣本的文化理念,这个东西真的无法完整翻译。
此外,‘人🞒’也不🃠是🖸人,而是天地人中的‘人’;域中有四大,其一曰人!
翻译的功法中🙶🎸,有一两处🚚📾☺这样的问题也就罢了,要是隔几句就蹦出这么一个问题来,这功法就彻底废了。
所以问题👡🐪来了,楚依依现在拿出来的这个功法,是认真的吗?
“你刚刚不🞒是说了吗,只是试验!”楚依依瞪♂着大眼睛,一脸纯真,“我这翻译的功法,也是一个尝试啊。
我可以用萨布里克文明的荣誉发誓,这个功法真的🌡🀥是王室的修行功法。就是翻译可能有点不准确。